m88-m88体育-明升体育

m88

m88

首页 > 艺文 > 大公园 > 正文

人与事/怀念白锐老师\延 静

2022-06-03 04:24:24m88
字号
放大
标准
分享

  在一九五五年北京大学东语系一次迎接新年的茶话会上,系主任讲话后,应聘来自金日成大学的朝鲜籍教授柳烈先生致辞,我意外地发现,为他做翻译的竟是白锐老师。柳烈先生把青年学子比喻为树木和花朵,讲了一段话。我们入学刚一年,还听不懂,但白锐老师沉着地翻译出来,用词优美:“希望年轻的学子们不断成长,枝繁叶茂,开出更鲜艳的花朵。”这时全场响起热烈的掌声。

  那时白锐老师刚教我们不久,对他我们还很不了解。我们是一九五四年进入北京大学东语系选学朝鲜语的,一年级学发音和基础语法,柳烈先生亲自讲授。升入二年级后,白锐老师教我们分析课,有课文和生词。当时朝鲜语教师缺乏,白锐老师学习优秀,提前毕业留校任教。当他第一次出现时,我们有些担心,这么年轻能教好吗?但经过几个月的实践,他待人和蔼,讲课深入浅出,举例详实严谨,受到同学们的好评。

  白锐老师对翻译也深有研究。学习期间,他曾翻译过朝鲜著名诗人赵基天的作品。上世纪七十年代,朝鲜歌剧《卖花姑娘》访华演出,他参加接待。当时剧本中女主人公的名字如何翻译,成了一个难题。讨论中,白锐老师建议,女主人公的名字加上一个“妮”字,既不违反原意,而且让m88人一看就知道是一位女性。他的意见被接受,“花妮”的名字沿用下来。

  接触中我们还了解到,白锐老师多才多艺。他毕业于北京名校四中,是优等生。进入东语系,学习期间他就开始语法研究,收集了上万张卡片,写出了多篇论文,对每一个语法现象都有他的独到看法。他擅长书法,还会剪纸;摄影也是他的一项爱好,他背着相机,到处奔波,还举办过摄影展。

  白锐老师比我们大不了几岁,但“一日为师,终生为父”,退休后,我和妻子还经常去看望他。没有想到的是,他去年因病辞世。一生遇到一位好老师很不容易,我们深深地怀念他。

点击排行